-
1 remission of sin
Религия: публичное отпущение грехов -
2 remission
noun1) (of sins) Vergebung, die2) (of debt, punishment) Erlass, der3) (prison sentence) Straferlass, der4) (Med.) Remission, die* * *[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) das Nachlassen2) (a shortening of a person's prison sentence.) der Erlaß3) (the act of remitting.) die Überweisung* * *re·mis·sion[rɪˈmɪʃən]n no plhe was given three months' \remission for good behaviour wegen guter Führung wurden ihm drei Monate [Gefängnis] erlassen\remission of debt/fee Schulden-/Gebührenerlass m\remission of duty Zollerlass m\remission of taxes Steuerrückzahlung fher cancer has been in \remission for several years seit einigen Jahren hat sie keine Krebssymptome mehr gehabt* * *[rI'mISən]n (form)he got 3 years' remission for good behaviour (Brit) — ihm wurden wegen guter Führung 3 Jahre erlassen
to be in remission (patient) — sich auf dem Wege der Besserung befinden; (illness) abklingen
* * *remission [rıˈmıʃn] s2. Nachlassen n3. MED Remission f (vorübergehendes Nachlassen oder Abklingen):she went into remission yesterday gestern ging es ihr vorübergehend besserhe was given three months’ remission ihm wurden drei Monate seiner Strafe erlassenb) Nachlass m, Ermäßigung f5. PARL, HIST Br Begnadigung f* * *noun1) (of sins) Vergebung, die2) (of debt, punishment) Erlass, der3) (prison sentence) Straferlass, der4) (Med.) Remission, die* * *n.Begnadigung f.Gebührenbefreiung f.Vergebung f. -
3 remission
1. n прощение, отпущение2. n освобождение; уменьшение3. n воен. снятие или уменьшение взыскания4. n ист. помилование, амнистия5. n досрочное освобождение; сокращение срока заключения6. n ослабление7. n мед. ослабление болезни, затихание болезненных явлений; ремиссия8. n редк. отсылка в нижестоящую инстанциюСинонимический ряд:1. acquittal (noun) absolution; acquittal; amnesty; discharge; exoneration; forgiveness; indulgence; pardon2. relief (noun) abatement; decrease; hiatus; interruption; pause; relief; respite; stoppage; subsidence3. suspension (noun) abeyance; dormancy; intermission; latency; quiescence; suspensionАнтонимический ряд:censure; conviction; increase -
4 sin
1. n разг. грех, ошибкаmind laden with sin — душа, обременённая грехом
2. n сожительство вне бракаto live in sin — сожительствовать, жить в грехе
3. n порок, недостатокsin tax — налог «на пороки»
4. n проступок; оплошность5. v грешить; согрешитьhe is a man more sinned against than sinning — он не столько грешник, сколько жертва греха
6. v нарушать; противоречитьto sin against the laws of society — нарушать законы общества; идти против законов общества
7. v совершать8. v обречьСинонимический ряд:1. anger (noun) anger; envy; gluttony; greed; lust; pride; sloth2. failing (noun) failing; weakness3. imperfection (noun) deficiency; demerit; fault; imperfection; shortcoming4. transgression (noun) error; immorality; misdeed; offence; offense; peccadillo; transgression; trespass; vice5. wrong (noun) crime; debt; diablerie; evil; evildoing; iniquity; outrage; tort; wickedness; wrong; wrongdoing6. transgress (verb) do wrong; err; go-astray; misbehave; offend; transgress; trespassАнтонимический ряд:holiness; obey; purity; virtue -
5 sin, remission of
Westminster dictionary of theological terms > sin, remission of
-
6 mortal sin
mind laden with sin — душа, обременённая грехом
to live in sin — сожительствовать, жить в грехе
-
7 plenary indulgence (A remission of the entire temporal punishment for sin)
Религия: полное отпущение греховУниверсальный англо-русский словарь > plenary indulgence (A remission of the entire temporal punishment for sin)
-
8 remit
I ['riːmɪt]nome competenze f.pl., compito m.II [rɪ'mɪt]1) (send back) rinviare, rimettere [ case]4) (postpone) rimettere, dilazionare [ payment]5) relig. rimettere, perdonare [ sin]* * *[rə'mit]past tense, past participle - remitted; verb(to send (money) usually in payment for something.) rimettere, spedire- remittance* * *remit /ˈrɪ:mɪt, USA rɪˈmɪt/n.1 ambito di competenza: within the remit of, nell'ambito delle competenze di; This does not fall within ( o falls outside) the remit of the Committee, questo non è di competenza del comitato2 questione da considerare.(to) remit /rɪˈmɪt/A v. t.1 rimettere; inviare: (comm.) to remit money [cheques], rimettere (o spedire) denaro [assegni]2 ( anche leg.) rimettere; condonare: to remit a sin, perdonare un peccato; to remit a debt, rimettere un debito; to remit a penalty, condonare una pena4 rimandare; differire: to remit a matter to a future date, differire (o rinviare) una questione a data da destinarsi5 sospendere; annullare: to remit a punishment, sospendere una punizione; to remit a sentence, sospendere una sentenzaB v. i. (arc.)2 (comm.) fare una rimessa; spedire denaro: Kindly remit by return of mail, vogliate effettuare la rimessa a (stretto) giro di posta.* * *I ['riːmɪt]nome competenze f.pl., compito m.II [rɪ'mɪt]1) (send back) rinviare, rimettere [ case]4) (postpone) rimettere, dilazionare [ payment]5) relig. rimettere, perdonare [ sin] -
9 plenary indulgence
['pliːnərɪɪn'dʌldʒ(ə)ns]1) Церковный термин: полное отпущение грехов2) Религия: снятие наказания с грешника, (A remission of the entire temporal punishment for sin) полное отпущение грехов -
10 peña
Del verbo penar: ( conjugate penar) \ \
pena es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pena penar peña
pena sustantivo femenino 1a) ( tristeza):◊ tenía/sentía mucha peña he was o felt very sad;me da peña verlo it upsets me o it makes me sad to see it; a mí la que me da peña es su mujer it's his wife I feel sorry for; está que da peña she's in a terrible state◊ ¡qué peña! what a pity o shame!;es una peña que … it's a pity (that) …; vale or merece la peña it's worth it; vale la peña leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit 2◊ penas sustantivo femenino pluralme contó sus peñas he told me his troubles; a duras peñas ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty 3 (Der) sentence; peña capital or de muerte death penalty 4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;◊ ¡qué peña! how embarrasing!;me da mucha peña pedírselo I'm too embarrassed to ask him
peña sustantivo femenino 1 ( roca) crag, rock 2b) (AmL) tb
pena sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
3 (dificultad) hardships pl, trouble Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
a duras penas, hardly
sin pena ni gloria, almost unnoticed
peña sustantivo femenino
1 rock, crag
2 (de socios, de amigos) club
3 fam (gente) people (pandilla) gang ' peña' also found in these entries: Spanish: ay - cáliz - capital - cicatrizar - compensar - condonar - conmutar - dar - desgarrador - desgarradora - garrote - horda - lamentable - lastimosa - lastimoso - merecer - mortificar - mortificarse - pena - pesar - rebajar - sentimiento - so - valer - aliviar - castigar - causar - consumir - dolor - enorme - gemido - grande - herida - hondo - imponer - indultar - indulto - inmenso - lástima - mal - mitigar - presidio - prisión - severidad - suspirar English: bother - capital punishment - carry - dear - death penalty - grief - grieve - hassle - heart - jail - mope about - mope around - numb - opposed - pay - pay off - penalty - prostrate - remission - retribution - sentence - shame - sorrow - term - trouble - try - wail - worth - worthwhile - against - ashamed - broken - capital - community - death - effort - embarrassed - embarrassing - embarrassment - hurt - mortified - painfully - pity - sort - suspended - well -
11 pena
Del verbo penar: ( conjugate penar) \ \
pena es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pena penar peña
pena sustantivo femenino 1a) ( tristeza):◊ tenía/sentía mucha pena he was o felt very sad;me da pena verlo it upsets me o it makes me sad to see it; a mí la que me da pena es su mujer it's his wife I feel sorry for; está que da pena she's in a terrible state◊ ¡qué pena! what a pity o shame!;es una pena que … it's a pity (that) …; vale or merece la pena it's worth it; vale la pena leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit 2◊ penas sustantivo femenino pluralme contó sus penas he told me his troubles; a duras penas ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty 3 (Der) sentence; pena capital or de muerte death penalty 4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;◊ ¡qué pena! how embarrasing!;me da mucha pena pedírselo I'm too embarrassed to ask him
peña sustantivo femenino 1 ( roca) crag, rock 2b) (AmL) tb
pena sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
3 (dificultad) hardships pl, trouble Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
a duras penas, hardly
sin pena ni gloria, almost unnoticed
peña sustantivo femenino
1 rock, crag
2 (de socios, de amigos) club
3 fam (gente) people (pandilla) gang ' pena' also found in these entries: Spanish: ay - cáliz - capital - cicatrizar - compensar - condonar - conmutar - dar - desgarrador - desgarradora - garrote - horda - lamentable - lastimosa - lastimoso - merecer - mortificar - mortificarse - peña - pesar - rebajar - sentimiento - so - valer - aliviar - castigar - causar - consumir - dolor - enorme - gemido - grande - herida - hondo - imponer - indultar - indulto - inmenso - lástima - mal - mitigar - presidio - prisión - severidad - suspirar English: bother - capital punishment - carry - dear - death penalty - grief - grieve - hassle - heart - jail - mope about - mope around - numb - opposed - pay - pay off - penalty - prostrate - remission - retribution - sentence - shame - sorrow - term - trouble - try - wail - worth - worthwhile - against - ashamed - broken - capital - community - death - effort - embarrassed - embarrassing - embarrassment - hurt - mortified - painfully - pity - sort - suspended - well -
12 Греха отпущение
♦ ( ENG sin, remission of)см. Отпущение грехов.Westminster dictionary of theological terms > Греха отпущение
См. также в других словарях:
remission of sin — noun the act of absolving or remitting; formal redemption as pronounced by a priest in the sacrament of penance • Syn: ↑absolution, ↑remission, ↑remittal • Derivationally related forms: ↑absolve (for: ↑absolution) … Useful english dictionary
remission — Synonyms and related words: abatement, abeyance, absolution, acquittal, acquittance, allayment, alleviation, amnesty, assuagement, attrition, blunting, break, caesura, calming, catabasis, cease fire, clearance, clearing, collapse, compurgation,… … Moby Thesaurus
Remission — may refer to:*Remission (medicine), the state of absence of disease activity in patients with a chronic illness, with the possibility of return of disease activity *Remission (spectroscopy), the reflection or scattering of light by a material… … Wikipedia
remission — [ri mish′ən] n. [OFr < L remissio, a sending back, in LL(Ec), forgiveness of sin < pp. of remittere: see REMIT] the act or an instance of remitting; specif., a) forgiveness or pardon, as of sins or crimes b) cancellation of or release from… … English World dictionary
remission — noun /ɹɪˈmɪʃən/ a) A lessening of amount due, as in either work or money or intensity of a thing. Her cancer was in remission. b) A pardon of a sin; the forgiveness of an offense. See Also: remit, remittance … Wiktionary
sin, remission of — Греха отпущение … Вестминстерский словарь теологических терминов
Original sin — For other uses, see Original Sin (disambiguation). Original sin[1] is, according to a theological doctrine, humanity s state of sin resulting from the Fall of Man.[2] This condition has been characterized in many ways, ranging from something as… … Wikipedia
Extreme Unction — • A sacrament to give spiritual aid and comfort and perfect spiritual health, including, if need be, the remission of sins, and also, conditionally, to restore bodily health, to Christians who are seriously ill Catholic Encyclopedia. Kevin Knight … Catholic encyclopedia
Absolution — • The remission of sin, or of the punishment due to sin, granted by the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Absolution Absolution … Catholic encyclopedia
The Sacrament of Penance — The Sacrament of Penance † Catholic Encyclopedia ► The Sacrament of Penance Penance is a sacrament of the New Law instituted by Christ in which forgiveness of sins committed after baptism is granted through the priest s absolution to… … Catholic encyclopedia
Sanctifying Grace — • Treatise on this fundamental building block of Christianity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sanctifying Grace Sanctifying Grace … Catholic encyclopedia